grant: 1) дар; пожалование Ex: a grant of lands пожалование землей; предоставление земли Ex: to bestow a grant on smb. подарить что-л кому-л2) _юр. дарственная; документ о передаче прав, отчуждения имущест
visa: 1) _дип. виза Ex: entry visa въездная виза Ex: to apply for a visa запросить визу Ex: to grant a visa выдать визу Ex: to put a visa on a passport поставить визу в паспорте2) виза (пометка на докумен
g visa: виза категории G Въездная виза США для сотрудников международных организаций и дипломатических представителей при таких организациях
Примеры
If they are granted a visa, they are released from detention. Если им предоставляется виза, их освобождают из-под стражи.
If they are granted a visa, they are released from detention. Если им предоставляется виза, их освобождают изпод стражи.
However, the final decision to grant a visa rests with the Consulate. Окончательное решение о возможности выдачи визы остается за Консульством.
The decisions to grant or refuse to grant a visa is taken exclusively by the Consulate. Решения о выдаче или об отказе в выдаче виз принимается исключительно Консульством.
If they are granted a visa, they are released from detention, as happened with all complainants. Если им предоставляется виза, они освобождаются из-под стражи, как это и произошло со всеми заявителями.
A check is conducted against the MAL prior to any decision to grant a visa to enter Australia. До принятия любых решений в отношении предоставления визы для въезда в Австралию осуществляется проверка по этому списку.
On the request of the applicant, a decision not to grant a visa or residence permit is communicated in writing. Решение об отказе в выдаче визы или вида на жительство выдается в письменном виде по требованию ходатайствующего.
The final decision on granting a visa is made by the Russian Embassy in Portugal. The application for a visa is made by appointment. Окончательное решение о возможности выдачи визы остается за посольством России в Португалии.
A decision not to grant a visa or residence permit is communicated to the applicant within three days of its adoption. Решение об отказе в выдаче визы или вида на жительство сообщается заявителю в трехдневный срок с момента принятия решения.
She has since been released into community detention and has not been granted a visa to remain in the State party. Впоследствии автор была освобождена под подписку о невыезде из общины, но ей не была выдана виза для дальнейшего пребывания в государстве-участнике.